Un peu de l'histoire de l'unité BIA ...
Dans la salle à café de l'unité de Biométrie et Intelligence Artificielle
(BIA) de l'INRA Toulouse, le visiteur peut apercevoir quelques machines
dont la fonction semble mystérieuse. Voilà un peu de leur histoire et de
la nôtre ...
MONROE
Monroe "MonroMatic", Model CSA-10 (1940-50)
Calculateur amené de l'unité de Biométrie de Nancy lors de la création
de l'unité Biométrie à Toulouse (1975).
FACIT
FACIT CA1-13
(1956- 1969)
Calculateur amené de l'unité de Biométrie de Nancy lors de la création
de l'unité Biométrie à Toulouse (1975).
olivetti
Olivetti Divisumma 24 GT (1956/1964)
Calculateur amené de l'unité de Biométrie de Nancy lors de la création
de l'unité Biométrie à Toulouse (1975).
Machine du secrétariat les premières années de l'unité.
SHARP
SHARP Electric printing calculator, CS 2166A (années 1980)
Machine à calculer du secrétariat dans les années 80.
SUN
Server SUN Entreprise, architecture SPARC (années 1990)
Premier serveur UNIX de l'unité, appelé ossau (en référence à un célèbre
sommet pyrénéen !).
DELL
Dell PowerEdge 6400, serveur quadriprocesseur (2000)
Premier serveur de la plateforme bioinformatique de Toulouse,
appelé atg (en référérence au code nucléique).
D'autres histoires ...
Computer History Museum
de Mountain View, Californie.
L'institution explore l'histoire du calcul et de son impact sur la
société.
Voir notamment la page Why a Computer History Museum? dont les citations
ci-dessous sont extraites.
Computer was once a job title. Computers were people: men and women
sitting at office desks performing calculations by hand, or with
mechanical calculators. The work was repetitive, slow, and boring.
The results were often unreliable.
The computer is one of our greatest technological inventions.
Its impact is -or will be- judged comparable to the wheel, the steam
engine, and the printing press. But here's the magic that makes it
special: it isn't designed to do a specific thing. It can do anything.
It is a universal machine.
History places us in time. The computer has altered the human
experience, and changed the way we work, what we do at play, and even how
we think. A hundred years from now, generations whose lives have been
unalterably changed by the impact of automating computing will wonder how
it all happened -and who made it happen. If we lose that history, we lose
our cultural heritage.
Photographie : Gilles Cattiau, INRA Toulouse (Les photos originales ont été dégradées pour accélérer l'affichage de la page web mais sont disponibles sur demande).
Dernière mise à jour : 15 février 2011 par Marie-Josée Cros